kmf "kmf"

Posts etiquetados ‘Russian Caravan’

RUSSIAN CARAVAN: ¿MITO O REALIDAD?

lunes, diciembre 12th, 2011

La historia del Té Russian Caravan se remonta a los principios del comercio de té entre China y Europa, aunque el mito de dicho blend tiene mucho más que ver con los malentendidos y tergiversaciones de esa época, que con cualquier otra cosa.

La Historia del Té, al ser una Historia del Comercio, está colmada de información errónea y es el resultado de los relatos, a veces deformados, a veces exagerados, que contaban los comerciantes a sus clientes, a lo largo de generaciones; historias todas que se magnificaban en el mundo del té, debido a que éste se basaba en la interacción de personas de culturas e idiomas muy diferentes, a través de grandes distancias.

Se sabe que Europa negociaba con China a través de uno de los puertos aprobados por el Emperador, particularmente Cantón y lo cierto es que el comercio marítimo europeo se limitó exclusivamente a estos pocos puertos y que la gran mayoría de té chino recibido en Europa provenía de Cantón.

Sin embargo, Rusia tenía una ruta comercial diferente con China, por compartir una frontera y establecerse, en 1728, el puesto comercial de Kyakhta. Esto significa dos cosas muy importantes:

– En primer lugar, el té exportado a Rusia a menudo provenía de diferentes plantaciones del que era exportado al resto de Europa; el té Ruso provenía de fincas del centro de China de fácil transporte hacia el norte, mientras que los tés europeos procedían de las plantaciones más cercanas a los puertos del sur de China para facilitar el transporte marítimo.

– En segundo lugar, el té exportado a Rusia viajaba por tierra y no por mar. Éste era un tema de gran controversia en el siglo XIX, pero la mayoría de los autores creía que la calidad del té empeoraba a causa de la absorción de los aires salobres en los viajes transoceánicos, por lo que consideraban al té ruso de una calidad notablemente superior al del resto de Europa, si bien no se ponen de acuerdo sobre la identidad de este té.

Por un lado, ningún autor llama al té “Russian Caravan”. Sigmond, en 1839, escribe: “Hay un té conocido en el norte de Europa bajo el nombre de Caravan Tea y en algunos lugares bajo el de Kaiser-tae o Té del Emperador.” Éste es el único uso de la frase que combina té y caravana que se ha encontrado hasta ahora en esta época. Robert Fortune, en 1847, lo llama simplemente “Russian Tea” y, de hecho, la mayoría de otros autores de este período no atribuyen al té ningún nombre en absoluto y sencillamente se refieren a él como el Té de Rusia, el Té ruso, etc.

Por otro lado, nos encontramos con que no hay acuerdo en cuanto a qué es realmente el Té ruso, en lo que a varietales se refiere. Fortune lo identifica con un tipo de Young Hyson (Chunmee o Precious Eyebrow) de los distritos del té verde de Zhejiang cerca de Ning-po, mientras que Walsh detalla que el té de Rusia es Padre Souchong, un primo, de sabor y aroma más refinados, del Lapsang Souchong. Junius Smith, en 1848, jura que el secreto del té de Rusia es que se seca al sol, en lugar de secarse en la sartén, lo que le otorga una delicadeza única.

Lo que sí podemos inferir es que el té de caravanas ruso, de principios de 1800, no era una mezcla de tés, sino simplemente uno de los varietales. Está escrito por varios autores que los chinos seleccionaban especialmente un determinado tipo de té para el mercado ruso y, lo que es más importante, las hojas eran secadas en menor grado que el té de los barcos europeos, porque no requerían el exceso de cocción que los tés europeos necesitaban debido su larga travesía por mar.

En algún momento entre los años 1800 y 1900, el concepto del té ruso cambió drásticamente: se convirtió en un blend, cambiando la identidad de su sabor por completo. Los autores anteriores a 1860, cuando se habla de té ruso, se refieren a él como a una variedad específica -una sola hoja, cosechada y secada de una cierta manera, para la venta al mercado ruso-. Pero en 1896, Joseph M. Walsh escribe que los rusos “consumen principalmente Souchongs chinos y las mejores calidades de Congous, sus mezclas y combinaciones se componen principalmente de estas variedades”. A continuación, ofrece no menos de cinco recetas de mezclas para la fabricación de “té ruso”, incluyendo dos que llevan tés de la India y de Sri Lanka(!) Esto es absurdo si convenimos en que las características definitorias de té ruso se basan en ser secado en menor grado y viajar por tierra y no por mar. Pero esto nos demuestra que la identidad del sabor del Té de Rusia ya se ha transformado en la década de 1890.

Las primeras descripciones de té ruso indican que se trataba de una hoja grande, entera, con reflejos dorados y aroma de fragancia suave. Ninguno de los primeros autores se refiere al mismo como fuerte, oscuro o ahumado; de hecho, todo lo contrario: el té ruso es generalmente descrito como más refinado, delicado y aromático que el té extra cocido de Europa.Pero con el tiempo, una leyenda crece sobre las “caravanas de té”. Aquí está la historia que encontraremos hasta el hartazgo en los textos de marketing de hoy: la de las caravanas que recogían el té de la ciudad fronteriza de Kyakhta y comenzaban un viaje de dieciocho meses a través de las llanuras y los bosques de Rusia. En el camino, la caravana, por supuesto, paraba cada noche, y los camellos, que cargaban los sacos de té atados a sus espaldas, se apiñaban en torno al fuego, en un esfuerzo para calentarse. El té, obviamente, absorbía los aromas de las fogatas y, como los árboles más comunes en estas áreas son muy resinosos como el pino y el abedul, el té absorbía sabor a «pino» y a «humo», en el transcurso de su viaje.

No hay evidencia de esta historia en ninguno de los primeros escritos sobre el té. Pero como los europeos y los estadounidenses escuchaban que el té de Rusia era mucho mejor que el suyo, querían comprarlo. Como no había manera de que los comerciantes de mediados de 1800 pudieran darles el auténtico, porque su sabor se basaba, según la leyenda, en el método de transporte, esto puede ser lo que en verdad sucedió: el té ruso fue, al parecer, un Souchong, relacionado con el conocido (y fácilmente exportable) Lapsang Souchong, así que era lógico que un nuevo “Russian Caravan Tea” se basara en ese té. Por supuesto, el Lapsang Souchong tiene un sabor ahumado notable, a diferencia de cualquier otro té, por lo que encajaría bien en la historia para dar la explicación del sabor. Luego, podría blendearse en él cualquier cosa que se deseara.

Una búsqueda en Internet, hoy, revela que éste es, esencialmente, el Russian Caravan: hay varias “definiciones” en la actualidad dando vueltas, como Oolong + Keemun + Lapsang Souchong o Lapsang Souchong + Assam, etc. Entonces, ¿qué podemos aprender de esto? Es evidente que no hay acuerdo y hemos perdido de vista los orígenes del Russian Caravan -el original habría sido notablemente más ligero y más delicado que el “té negro” standard de que gozaban en Europa. En cierto modo, sería algo así como lo es un Darjeeling en relación a otros tés (sabores y colores más delicados y aromas más sutiles)-.

Si bien no cabe duda de que el té de Rusia adoptó algunos elementos de humo y otros sabores durante su arduo viaje a través de Siberia, no parece que ninguna de las autoridades rusas o chinas se refieran al mismo, en la literatura temprana, como “especiado e intensamente ahumado”; estas descripciones no empiezan a aparecer hasta más tarde, hacia la década de 1890, cuando el tea-blending explotó como industria y las nuevas mezclas fueron apareciendo en todo el mundo repentinamente.

Es probable que el Russian Caravan haya sido “inventado” por varios blenders casi simultáneamente; no hay una marca registrada para su nombre ni en los EE.UU. ni en el Reino Unido, lo que implica que el nombre habría sido de “uso general” por tantos, que ningún fabricante podría reclamar su exclusividad.

Ésta es una historia extraordinaria, que resume muy bien todo lo que hay de singular en los seres humanos, nuestros sistemas de comercio y nuestra capacidad para crear productos basados en mitos provenientes del secreto y la tergiversación pero también, de adoptar costumbres bellas de otras culturas y hacerlas propias, otorgándoles nuestro sello personal y convirtiéndolas en algo único. ¿O acaso no es eso lo que debe tener un buen “blend”?

-ÚLTIMO CAPÍTULO DE MI TRABAJO «TÉ EN RUSIA ~ RUSSKIĬ CHAĬ»- PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL.

Probá «HISTORIAS DE HUMO».

Blend de tés rojos Lapsang Souchong intenso, Jin Yun Mei (Lapsang Souchong suave), Qimen y Ceylon, semillas de cardamomo, salvia y flores de ciruelo. Ideal para cualquier tipo de salmón y también para acompañar una exquisita torta de chocolate negro.

Tea blends, blends artesanales, blends de té en hebras, té de alta gama, té premium, té ruso, té de samovar, tea shop, té gourmet, latex free tea blends, mezclas de té en hebras libres de látex, té orgánico.

Buenos Aires - Argentina | Tel. 15-6734-2781 - Llámenos gratuitamente | sekret@dachablends.com.ar