kmf "kmf"

Posts etiquetados ‘té de Ceylon’

HOME

domingo, agosto 25th, 2013

Home collage para web
Como las matrioshkas rusas, que encierran secretos una dentro de otra, dentro de otra y otra más, así nos abrigan en Home Hotel Buenos Aires, haciendo DaCha en una dacha entre otras dachas.

Nuestro «sekret» está bien guardado allí. Vayan a descubrirlo, todas las tardes, en el Té de la tarde, de 16 a 19 hs. Estos días helados, no hay mejor opción.

HOME ~FLOWERY TARTAN BLEND~, de DaCha Russkiĭ Sekret… «where the heart is».

LOS GRADOS DEL TÉ ¿QUÉ SIGNIFICA SFTGFOP1? – Té de Ceilón (3ra parte)

domingo, julio 14th, 2013

jerarquía de las hojas de té
No es común pero si alguna vez nos topamos con una lata de té con siglas raras, con muchas consonantes juntas y no sabemos qué significan, aquí va una ayudita.
Habitualmente, se trata de obviar esta información porque, más que aportar, confunde, por lo que las casas de té evitan ofrecerla (y me incluyo). Sólo en algunos casos y para ciertas ocasiones, colocamos la descripción de la hoja. En general, esto se hace sólo para describir al té rojo (negro en Occidente), ya que la Clasificación Orange Pekoe fue creada, originalmente, para el té de Ceilán, que se divide en varios grados.
Estos nombres de grados son una indicación de tamaño o apariencia de la hoja procesada y su sabor, no de su calidad y cada letra se va agregando a la izquierda de OP.
No hay sabor a naranja en los tés clasificados como Orange Pekoe. Esta parte del nombre muy probablemente proviene del nombre de la compañía comercial que introdujo el té en Europa. Pekoe proviene de la palabra china amoy o bai hwa, que describen las características de las partes blancas de la cara inferior de las hojas jóvenes y las flores. Finest es caro y Special Finest es más caro aún (pero no siempre el mejor). Hay Flowery y Golden pero no encontramos ni flores ni oro.
Veamos.

Clasificación para hojas enteras:
OP: Orange Pekoe
OP1: Orange Pekoe One
FOP: Flowery Orange Pekoe
GFOP: Golden Flowery Orange Pekoe
TGFOP: Tippy Golden Flowery Orange Pekoe
TGFOP1: Tippy Golden Flowery Orange Pekoe One
FTGFOP: Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe
FTGFOP1: Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe One
SFTGFOP: Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe
SFTGFOP1: Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe One

¿Qué significan esos términos?
OP1: Orange Pekoe One – Hojas grandes, largas, enteras, bien enjutas y enruladas.
OP: Orange Pekoe – Hojas enteras, enjutas, bien enruladas. Menos enjuto que OP1, pero mucho más retorcido de OPA.
OPA: Hojas largas, marcadas, enteras, enruladas de forma suelta.
1: One – Se usa para denominar mayor tamaño de la hoja en un mismo grado. Por ejemplo OP y OP1 tienen la misma calidad pero el OP1 es de hoja de mayor tamaño, generalmente con un licor más suave y delicado.
F: Flowery – El té tiene gran contenido de brotes. Hay varios tipos de variedades «floridas» de los principales grados (por ejemplo, FOP y FBOPF). Estos tés poseen una calidad extraordinaria en el licor y se componen casi en su totalidad de las pequeñas puntas de oro que son los extremos de los pequeños brotes suculentos de la planta; el procesamiento de tales tés es, por supuesto, más caro, ya que consiste en la clasificación de las puntas a mano.
G: Golden – Gran contenido de brotes dorados de alta calidad
T: Tippy – Un término generalmente referido a los capullos cerrados en el arbusto del té, que se transforman en partículas plateadas o doradas llamadas Puntas y que le proporcionan al té terminado un aspecto muy atractivo.
Silver Tips: Hojas largas, de color plateado, sólo brotes, sin hojas negras. Son, en general, las que conforman los tés blancos.
Golden Tips: Hojas largas de color dorado, sin hojas negras. Éstas no se catalogan y sólo se venden en forma privada.
F (cuando es la segunda F que agregamos a la izquierda de OP): Finest – El mejor. Ej: FTGFOP: Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe
S: Special – Especial. Un ejemplo: SFTGFOP1: Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe One

Clasificación para hojas partidas:
B: Broken – Hojas partidas.
BOP: Broken Orange Pekoe – Hoja partida limpia, bien procesada, de tamaño mediano y sin tallo o fibra excesiva. No debería haber ninguna partícula fina (fannings y polvo) que no corresponden a la calidad.
BOP Sp: Broken Orange Pekoe Special – De mayor tamaño que BOP y limpia en apariencia.
BOPF: Hoja partida bastante limpia pero más pequeña que el grado de BOP. No debe contener polvo fino.
BOP 1 – Hoja que debe ser enjuta y retorcida, pero más corta que una OP1, ya que está partida.
FBOP: Flowery Broken Orange Pekoe – Té de hoja más pequeña y corta que BOP1 con presencia de puntas.
FBOP 1 – Té de hoja partida larga, trenzado y enjuta. Con muchas puntas. Más larga que BOP1.
P: Pekoe – Hoja enrulada o semi-enrulada de mayor tamaño y que se obtiene de una altura del tallo por debajo de OP.
P1: Pekow One – Igual que Pekoe, pero más pequeña en tamaño.

Por ahora, dejamos la clasificación de Calidades Inferiores u Off Grade, para no complicarnos de más… pero esto continuará.

Imagen tomada de «Tea» – King’s American Dispensatory, 1898.

LOS PIONEROS DE LA ISLA ESMERALDA – TÉ DE CEILÁN (2da parte)

miércoles, julio 10th, 2013

Un poco de Historia.

Nada predisponía a la isla de Ceilán (Sri Lanka), una colonia de la corona británica desde 1802, a tal destino, ya que las plantas de té no figuraban entre la flora local. Sin embargo, desde principios de siglo XIX, varios entusiastas utilizaron sus fincas como parcelas experimentales.

Ranbodda-Fall-388x600En 1839, el Dr. Wallich, director del Jardín Botánico de Calcuta, envió varias semillas de plantas de té de Assam a los estados de Peradeniya cerca de Kandy. Esta partida inicial fue seguida por 250 plantas, algunas de las cuales fueron a Nuwara Eliya, un health-resort al sur de Kandy, situado a una altitud de 1980 msnm. El experimento Nuwara Eliya produjo resultados plenamente satisfactorios.

 

 

KandyEn 1841, los hermanos Gabriel y Maurice de Worms, compraron una gran finca en Ceilán, que llegó a ser conocida como el Estado Rothschild (por ser ellos descendientes del Barón de Rothschild). La finca fue creciendo hasta convertirse en uno de los tramos mejor cultivados de la isla (2.000 hectáreas de cultivo y más de 6.000 hectáreas de tierras forestales). Los hermanos fueron colonos pioneros en Ceilán y contribuyeron, en gran medida, a su prosperidad. Ellos introdujeron semillas de plantas de té de China, que también fueron plantadas en los viveros Peradeniya.

Por tanto, podemos empezar diciendo que el té de Ceylón es un híbrido natural de Tea sinensis y Tea assámica.

James Taylor A pesar del éxito en la adaptación de las plantas, el cultivo del té siguió siendo una actividad menor durante veinte años. La prosperidad de la isla, de hecho, derivaba del café, cuya calidad rivalizaba con la del de Brasil. Esta situación cambió radicalmente en 1869 con el brote de un hongo parásito, Hemileia vastatrix, que destruía sistemáticamente a las plantas de café. El té, entonces, aparecía como un regalo del cielo y toda la economía local viró hacia el nuevo cultivo en cuestión de pocos años. Esta sustitución rápida se debió, en gran medida, a la iniciativa fructífera de un hombre llamado James Taylor.

Ya en 1851, cerca de Mincing Lane (la «Calle del té» de la Londres de esa época), Taylor había firmado contrato, por tres años, como asistente de supervisor en una plantación de café en Ceilán. Este escocés de dieciséis años de edad, hijo de un carretero modesto, nunca volvería a ver su tierra natal. Sin embargo, durante toda su vida, envió cartas a su padre, proporcionando una descripción única de la vida cotidiana de un sembrador de aquella época.
Cinco años después de que tomó posesión de su cargo, sus empleadores, Harrison y Leake, impresionados por la calidad de su trabajo, pusieron a Taylor a cargo del Estado Loolecondera y le dieron instrucciones de experimentar con las plantas de té. El vivero Peradeniya le dio su primera semilla alrededor de 1860.

loolecondera3 Taylor creó, entonces, la primera «fábrica» de té de la isla, una instalación más bien rudimentaria armada en su bungalow. La hoja era enrulada sobre las mesas del porche, a mano: es decir, desde las muñecas hasta el codo, mientras que la cocción se hacía en chulas o cocinas de barro sobre fuegos de carbón, con bandejas de alambre para sujetar la hoja. El resultado fue un delicioso té que hizo famosa a la fábrica en toda la isla. En 1872, Taylor inventó una máquina de enrulado y un año después enviaba 10,5 kilos de té a Mincing Lane (y yo, que sólo tuve que limpiar, procesar y mezclar 10 kilos para la primera producción, casi desfallezco… se imaginan cosecharlo, enrularlo, secarlo???!!!).

colombo harbour Taylor entrenó a unos cuantos asistentes y de ahí en más, el té de Ceilán llegaba regularmente a Londres y Melbourne. Su éxito llevó a la apertura de un mercado de subastas en Colombo (el puerto más grande de Sri Lanka y Asia del Sur) en 1883.
Taylor continuó probando nuevos métodos y técnicas en la finca Loolecondera (de la cual nunca sería dueño) hasta el final de su vida. Fue muy querido tanto por los cultivadores europeos como por los trabajadores nativos y su talento y determinación fueron reconocidos oficialmente por sus pares y por las autoridades de Sri Lanka. Pero el auge de la industria del té cultivado por él, fue también la causa de su caída.

planetwildlife_tea plantation srilanka_0 El rápido crecimiento fue acompañado por una concentración del capital, en manos de grandes corporaciones con sede en Gran Bretaña y una ola de consolidación de la propiedad expulsó a los pequeños cultivadores. Taylor, al igual que otros, fue despedido. Terriblemente decepcionado, decidió quedarse en su finca a pesar de la orden de irse; poco después, en 1892, murió repentinamente de disentería, a los 57 años, sobre su tierra querida, en Loolecondera.

mw27h8Las Exposiciones Internacionales de 1884 y 1886, celebradas en Londres, presentaron los tés producidos en el Imperio Británico tanto a ingleses como a extranjeros. Pero fue en la Feria Mundial de 1893, en Chicago, the-ceylonque el té de Ceilán fue un exitazo: no

menos de un millón de paquetes vendidos (como si habláramos de discos!). Por último, en la Exposición de París de 1900, los visitantes del Pabellón de Ceilán descubrieron réplicas de fábricas de té y el «five o’clock tea», que llegó a estar tan de moda.

ceylon-tea-map

La Asociación de cultivadores apoyó esta campaña de propaganda mediante la organización de diversos eventos de publicidad. En 1891, el Kaiser Guillermo II, el zar Alejandro III, el gran duque Nicolás, la reina de Italia y el emperador Franz-Josef, recibieron sesenta cajas de té acompañadas por un álbum ilustrado acerca de Ceilán.
La política de promoción fue tan eficaz, que a finales del siglo XIX, la palabra «té» ya no estaba asociada a China sino a Ceilán. La prosperidad de la isla desató la codicia de las empresas británicas y corredores de Londres, que quisieron adquirir sus propias plantaciones y eliminar a los intermediarios. Esto marcó un punto de inflexión en la saga del té de los pioneros, dando paso a los comerciantes, cuyo nombre o etiqueta de pronto se convirtió en más importante que el país en el que se cultivaba el té.

Fuente: “The Book of TEA” de Anthony Burgess

COMPOSITE DE AMOR

sábado, junio 1st, 2013

474803_465179006901135_1588494093_o
Esto se llama «Amor de marido» y si bien es sólo té con limón y galletas con jalea de membrillos, para mí no hay mejor blend, para curar un resfrío, que la roja bandeja en la cama, armada por mi más querido.

Buenos días, les dejo un poema traducido de Carol Ann Duffy, hermosa poetisa británica.


Me gusta servirte el té, levantando
la tetera pesada e inclinándola, para que
fluya el fragante líquido en tu taza de porcelana.

O cuando estás lejos o en el trabajo,
me gusta pensar en tus manos ahuecadas, mientras sorbes,
como sorbes, en la tenue semisonrisa de tus labios.

Me gusta preguntar -¿azúcar? -¿leche? –
y las respuestas que no sé de memoria, aún,
porque veo tu alma en tus ojos y me olvido.

Jasmine, Gunpowder, Assam, Earl Grey, Ceilán,
amo los nombres del té. -¿Cuál te gustaría?-digo
pero es «el que sea», para ti, «por favor», en cualquier momento,

como las mujeres recolectan de las laderas
las hojas más dulces, en el monte Wu-Yi,
y yo soy tu amante, enamorada, colando tu té.

“TEA
I like pouring your tea, lifting
the heavy pot, and tipping it up,
so the fragrant liquid streams in your china cup.

Or when you’re away, or at work,
I like to think of your cupped hands as you sip,
as you sip, of the faint half-smile of your lips.

I like the questions – sugar? – milk? –
and the answers I don’t know by heart, yet,
for I see your soul in your eyes, and I forget.

Jasmine, Gunpowder, Assam, Earl Grey, Ceylon,
I love tea’s names. Which tea would you like? I say
but it’s any tea, for you, please, any time of day,

as the women harvest the slopes
for the sweetest leaves, on Mount Wu-Yi,
and I am your lover, smitten, straining your tea.”

OLD LAVENDER 1932

jueves, enero 17th, 2013


La infancia se recuerda en las tripas; en la “masmédula”. La casa natal, también.

La mía, tiene el sonido del piano de mi madre, cuyos hermosos dedos hacían brotar rondas y arrorrós para que yo bailara; el olor de la guitarra de mi padre, que yo sacaba en secreto de su funda de cuero; la Tristeza en Mi mayor, de Chopin, sonando en el tocadiscos del living, una y otra vez, un domingo a la mañana y el Vals de las flores, como broche de oro; el pasar de páginas de diario y la voz de Dude leyéndole una nota interesante a Zulema; los colores de las casitas de Julio Barragán y las arrugas del jardinero de Enrique Mónaco; la luz del sol, atravesando el ámbar de los vasos en los que tomábamos té; el sabor a queso crema y miel sobre las tostadas en la «cama grande», cada desayuno, mientras mirábamos Plaza Sésamo; el peso y la suavidad del quillango con que me abrigaban por las noches; la mano de Fernando, que a mí me ayudaba a dormir y a él, a desvelarse; la golosía por el bizcochuelo de mandarina de mi bobe, los sábados a la tarde y la espera de alguna fiesta que garantizara un schwarze leicaj y unos knishes de papa; las historias de niñez de ese hombre y esa mujer que nacieron en el verano de 1932, en el mismo barrio… pero se enamoraron muchos años y mucha vida después; el dulzor del bananero del patio de Soler, las flores blancas de las yucas y los jazmines, que un buen día, se comieron las hormigas; la cadencia de la voz de mi madre, contándome un cuento cada anochecer, mientras yo jugaba en la bañera; el aroma a Vieja Lavanda de papá, todas las mañanas del mundo!

Probá nuestro «OLD LAVENDER 1932», té de Ceylon, piel de mandarina tostada, pétalos de rosas y flores de lavanda, ideal para una tarde de té con tostadas y queso crema, scons dulces con manteca y dulce de naranjas o con una buena torta de miel.

Tea blends, blends artesanales, blends de té en hebras, té de alta gama, té premium, té ruso, té de samovar, tea shop, té gourmet, latex free tea blends, mezclas de té en hebras libres de látex, té orgánico.

Buenos Aires - Argentina | Tel. 15-6734-2781 - Llámenos gratuitamente | sekret@dachablends.com.ar