kmf "kmf"

Chaepítie – чаепитие – «Tetear» ;-)

TÉ Y CANCIONES EN DACHA CHROMOY

sábado, agosto 3rd, 2013

79404793_N_Nevrev_Domashnyaya_krestjyanskaya_scena
Disfrutando de un Qimen hermoso, recién llegado de la provincia de Anhui, China. Un verdadero té Kung fu con tentadoras notas de chocolate y un poco de música, antes de dormir.
Que tengan todos un fin de semana reparador.

Imagen: Н. Неврев – Домашняя крестьянская сцена (N. Nevrev – Escena de una casa campesina)

TÁPAME, TÁPAME, TÁPAME QUE TENGO FRÍO!

viernes, agosto 2nd, 2013

Russian tea cozy peasant woman early-mid 20th century
¿A alguno de ustedes le cantaban esta canción? Cuando yo era chica, los inviernos se sentían más que ahora. Mis recuerdos me llevan a un quillango dorado, al tapado de piel (antes se usaban y era socialmente aceptado hacerlo) que mi madre echaba sobre todas mis cobijas cuando llegaba de trabajar, a mi abuela materna abrazándome toda la noche del sábado, cantando «Tápame, tápame, tápame que tengo frío. Cómo quieres que te tape si yo no tengo un abrigo.» hasta que yo me dormía.

Y ¿al té? ¿Cómo abrigamos al té en invierno? Miren:
4 Russian tea cozy stockinette dolls, early-mid 20th
Mi abuela los tejía en crochet y los llamaba «abrigo para la tetera». En inglés se llaman «tea cozy» y ¿en ruso? ¿Cómo se llaman en ruso? Chaĭnik uyutniĭ / чайник уютный.
Aquí van unos de principios de siglo XX, para esta tarde nublada y fría. Abriguen sus teteras y compartan sus mejores tés.
3 Russian tea cozy stockinete dolls, early-mid 20th century
abrigo de tetera 1
RUSSIAN DOLL DESIGN TEA COZY -EARLY 1900'S 2

ENDEMONIADA, SACUDI TE LAS PREOCUPACIONES… Y OCUPA TE

miércoles, julio 31st, 2013

alkhyxxez r.t. mhreznab Маковский Константин Егорович — За чаем
Té a solas, conmigo. Buenas noches. Mañana es otro día.

Obra: Маковский Константин Егорович — За чаем

DOS TERRONES DE AZÚCAR PARA VERDADES AMARGAS

martes, julio 30th, 2013

Reading the Tea Leaves by Vasnetsov
De «Poesías para los que no leen poesías» 1971

Canción para los que saben

sabemos que hay que hacer algo inmediatamente
lo sabemos
pero naturalmente es demasiado pronto para hacerlo
pero naturalmente es demasiado tarde para hacerlo
lo sabemos

que realmente estamos bastante bien
y que así vamos a continuar
y que esto no sirve para nada
lo sabemos

que somos nosotros los culpables
y que no es culpa nuestra que seamos culpables
y que somos culpables por ese mismo hecho
y que estamos hartos con ello
lo sabemos

que quizá no vendría mal callarse un poco
y que a fin de cuentas no vamos a callarnos
lo sabemos
lo sabemos

y que a nadie podemos ayudar verdaderamente
y que nadie verdaderamente puede ayudarnos
lo sabemos

y que somos tan inteligentes
y libres para elegir entre la nada y lo nulo
y que debemos estudiar este problema muy cuidadosamente
y que echamos dos terrones de azúcar en el té
lo sabemos

que somos enemigos de la opresión
y que los cigarrillos han subido de precio
lo sabemos

y que la nación se está metiendo en un tremendo lío
y que nuestros vaticinios se mostrarán ciertos
y que no sirven para nada
lo sabemos

y que todo esto es verdad
lo sabemos

y que sobrevivir no es todo sino muy poca cosa
lo sabemos

y que sobreviviremos
lo sabemos

y que todo esto no es nada nuevo
y que la vida es preciosa
y que eso es todo
lo sabemos
lo sabemos
lo sabemos perfectamente bien

y que lo sabemos perfectamente bien
eso también lo sabemos

Hans Magnus Enzensberger – 1968

Imagen: Leyendo las hojas de té – Vasnetsov

CADA DÍA ES ÚNICO. CADA TAZA DE TÉ, TAMBIÉN.

domingo, julio 28th, 2013

Mary McCoy
¡FELIZ DOMINGO DE SOL! Vivámoslo al máximo.

Me despierto de soñar con un tsunami, una cosa medio tremenda.
Cuando tengo pesadillas, trato de analizar las imágenes y después, siempre, trato de pensar en algo bueno para evitar darle entidad al terror.

Cuando era chica, lo que me salvaba era saltar de mi cama y salir corriendo a meterme en la cama grande, al lado de mi mamá que, más tarde, me traía la bandeja roja con el té del desayuno; cada mañana me cantaba «buenos días su señoría, mantantirulirulá» y después, cuando ya habíamos agotado todo el té, las chocolinas, el queso crema, el diario y Plaza Sésamo y ya había que vestirse para arrancar el día, me decía (de acuerdo al día, obviamente): «Hoy es Domingo, 28 de Julio de 2013. Nunca más habrá en tu vida un Domingo, 28 de Julio de 2013. Cada día es único. Hacé lo mejor que puedas. Vivilo al máximo.» Ese es mi deseo de hoy, para todos.

Si salen a dar un paseo, no se pierdan el té de la tarde en Home Hotel Buenos Aires. Allí les sirven 3 blends de DaCha Russkiĭ Sekret, con todo lo que un servicio de excelencia debe comprender.

¡QUE VIVAN LOS GARBANZOS PELIGROSOS!

sábado, julio 27th, 2013

mint_tea_and_hummus_by_cannedtalent-d5xdm3a (1)

Hoy les propongo esta poesía de Laura Devetach, que mi garbancito de 7 años eligió para leer en el colegio, como conjuro contra quienes nos ven peligrosos por preguntar demasiado, por alumbrar demasiado, por cuestionar la injusticia, por querer brotar, crecer, madurar y no dejarnos pisotear.
Para acompañar, organicen un té-cena con aires maghrebíes. Hummus casero, preparado con puré de garbanzos, tahine, aceite de oliva, pimentón, pan árabe tostado, baclava con mucho almíbar y mamul, una tetera de nuestro DUNAS DEL MAGREB bien hecho en Argentina y en forma artesanal, unos vasos de vidrio, agua muy caliente y sus seres amados alrededor de la mesa.

CANCIÓN DEL GARBANZO PELIGROSO
Si, escondido debajo de la cama,
un garbanzo se hace el misterioso,
es mejor mirarlo desde lejos.
¿Por qué?
Porque
es un garbanzo peligroso.

Si un garbanzo se deja el pelo largo
y, además, es inquieto y es mimoso,
es mejor mirarlo desde lejos.
¿Por qué?
Porque
es un garbanzo peligroso.

Si un garbanzo se pone a hacer preguntas
y lo cierto se hace más dudoso,
es mejor mirarlo desde lejos.
¿Por qué?
Porque
es un garbanzo peligroso.

Si un garbanzo es el sol en miniatura
y no cobra interés por luminoso,
es mejor mirarlo desde lejos.
¿Por qué?
Porque
es un garbanzo peligroso.

Si un garbanzo no deja que lo pisen
porque crece, madura y esas cosas,
es mejor mirarlo desde lejos.
¿Por qué?
Porque
es un garbanzo peligroso.

Es un garbanzo peligroso, ¿sí?
Es un garbanzo peligroso, ¿no?
Es un garbanzo peligroso, ¡mmmh!

Imagen: Mint tea and hummus – lápiz sobre papel de acuarela – CannedTalent.

DUNAS DEL MAGREB

viernes, julio 26th, 2013

sahara
Magreb es la adaptación al español de una voz árabe que significa lugar por donde se pone el sol, el Poniente. La parte opuesta se denomina Mashreq o Levante.
Su historia está vinculada a la historia de los pueblos del Mediterráneo: los fenicios, los romanos, los vándalos, el Imperio bizantino, la expansión del Islam que vio partir a almohades y almorávides y recibió a los andalusíes y judíos sefardíes expulsados de una Castilla ya exclusivamente católica, la recuperación y reconquista cristiana española y la posterior expulsión de los mahometanos, la colonización europea, la descolonización, los conflictos territoriales del Sahara… el dolor infinito.
El Magreb es también mar de dunas, pueblos nómades y cultura del desierto.

Me cuenta mi querido amigo, Santiago Martín Alfaro, quien vive en Canarias desde hace muchos años y conoce, de muy cerquita, las contingencias del pueblo saharaui: “…el ÉTÉ NA ANA, delicia que pude disfrutar y recibir como muestra de hospitalidad de esos hombres azules! También acogí a sus hijos, de quienes aprendí a hacer y valorar en su justa medida, el arte y gesto de beberlo, de compartirlo, arrodillados sobre una alfombra detenida en el tiempo, más cerca de lo profundo que de la polvorienta superficie de la tierra, inmensa también, recordándote que eres pequeño.
Se deben beber tres, eso es lo tradicional. El té amargo, fuerte, prefieren el chino en realidad, creo que se llama «pólvora» [efectivamente, es gunpowder], se vierte sobre el agua que ya está hirviendo, esperan un momento y tiran el agua, con esto limpian las teteras y suavizan el amargo del té; después, se introducen las hojas frescas de hierba buena, un buen puñado (sólo frescas), el agua y un terrón de azúcar por cabeza; luego lo mezclan, tirando el «na ana» desde cierta altura, sobre vasos pequeños previamente alineados y una vez llenos, vuelven a introducir el contenido en la tetera, así por tres o más veces. Cada vez que vierten el té en la tetera, reservan la espuma que se forma sobre la superficie del líquido: es intención de quien sirve, hacerlo con la mayor cantidad de espuma posible (es como nuestra espumita del mate). Luego lo más rico: beberlos! los tres y como demanda el rito. El primero «amargo como la vida», el segundo «dulce como el amor» y el tercero «suave como la muerte»… el été na ana y el SAHARA LIBRE!”

Quiero compartir con ustedes la bella poesía de la arena, así como ellos comparten el té, con menta, con hierbabuena, amargo y muy caliente o bien dulce, tirado con espuma, con piñones y agua de rosas o todo eso junto, en un intento por lograr la unidad y la paz.

RASTROS
(Mario Benedetti)
Un país lejano puede estar cerca,
puede quedar a la vuelta del pan
pero, también, puede irse despacito
y hasta borrar sus huellas;

en ese caso no hay que rastrearlo
con perros de caza con radares:

la única fórmula aceptable
es excavar en uno mismo,
hasta encontrar el mapa.

LEGADO
(Canción)
(Angel Caffarena)
¡Soy saharaui!
También lo fue mi padre
y el padre de mi padre.

¡Soy saharaui!
Nómada del desierto,
las dunas son mi lecho.

¡Soy saharaui!
con el ánimo recto
y el corazón abierto.

¡Soy saharaui!
mi amada en el desierto
es la risa del viento.

¡Soy saharaui!
En la noche, mis sueños,
claman por mis derechos.

¡Soy saharaui!
Patria, quiero legarte
al hijo de mi sangre.

¡¡Soy saharaui!!

403666372_d39b581e44_z

Foto: Alessandro Vannucci

HOMBRES AZULES
(LUIS LOPEZ ANGLADA)
Desde los territorios de la nada,
donde el silencio impone el vasallaje
del reino del silencio y del salvaje
término de la sebja calcinada.

Vienen; tienen ardiente la mirada
y el corazón dispuesto para el viaje.
Son los señores del desierto; el traje
es azul como el cielo en la alborada.

Pasan como entre sueños, lentamente,
reyes de la soledad, alta la frente,
bienamados de muchas lejanías.

Y se sientan delante de su tienda,
como el señor que cuida de su hacienda,
viendo pasar los sueños y los días.

GALB
(Limam Boicha)
Me pregunta un viajero
qué significa un galb.

Digo yo, por ejemplo,
que Miyek es un lunar
en el vientre de esta tierra;

que Ziza, por ejemplo,
es pecho en lengua bereber
y que el ala de una duna
puede tocar el mar del cielo.

Digo yo, por ejemplo,
que en los altos picos
de prismáticos amaneceres
– frotando su piel-
hay mucha vida dormida.

Que en la piedra pasajera,
hay platillos estacionados,
islas que emergen
desde el océano de la nada.

Un galb puede ser, por ejemplo,
el nombre de una muchacha esculpida
entre las pestañas de una cueva.

Como Tiris es el ombligo del Sahara,
galb es un corazón,
corazón de piedra.

LA HOJA VERDE
(Limam Boicha)
Hay un silencio
que quiebra la palabra.

Y la palabra, quiebra
el silencio transparente,
en la inmensidad del Sahara.

En las mañanas despiertas,
entre las estrofas de un poema,
se filtra el amargo vaso de la vida.

Desde el fondo de una tetera,
suavemente galopa,
respira el sonido
al ritmo de un tabal de agua.

Cuando las hojas se abren,
lo artificial se rompe
y se ahogan los vasos
en el jugoso manantial,
engendrando dulce amor.

Cuando brota la espuma,
el alma dialoga.
Los vasos, con su dialecto,
aportan el sensual suspiro
entre dos distintas manos,
para derretirse en mensaje explosivo.

La muerte de un vaso
es un instinto de la vida.

La luz verde, se entrega
al ritmo del misterio encantador,
al dulce sueño de las noches dormidas,
a las deseadas citas
en la callada esquina.

La hoja
es, por fin, libre y ardiente,
cuando rompe la sed
en tus labios de esmeralda.

DOS MANOS
(Limam Boicha)
Sobre las finas dunas,
se dibujan dos manos.

Cuánta leyenda se arruga
en la linea de la vida.

Cuántas espinas duermen,
como el niño en la cuna.

Cuántas manos aplauden
con la ausencia de otras páginas gitanas.

Cuántas manos se estampan, para
despistar a los cardenales de la profecía.

Cuántos senos se acarician antes de
escuchar el primer grito de la misericordia.

Cuántos corazones esperan la vuelta, para
beber en los pezones de la auténtica frontera.

Cuántos dedos separan
la verdad de la mentira.

164765.1780012165.1.450

Obra: Désert – Autor: Milène

VEN
(Ebnu)
Ven a sentir la paz de la distancia,
a contar las horas del exilio silencioso.

Ven a meditar, sobre la gramática
de las hierbas secas de primavera.

Ven a sentir las caricias del siroco
en tu piel muerta.

Ven a besar el excitante polvo
de los caminos del viento.

Ven a escuchar los ecos del tiempo
en los ojos plateados de la memoria.

Ven a recordar, juntos,
el olor de la última lluvia.

Ven a sobar el vientre
de una cascabel grávida de palomas.

Ven a perseguir los espejismos,
para saciar tu sed de vergüenza.

Ven a devorar las nuevas flores
que parió la ingratitud de las estaciones.

Ven a roer los huesos
que sobraron del banquete de la guerra.

Ven a beber el último vaso
del primer té de tu infancia.

Ven a escalar las alturas
de la añoranza perdida.

Ven a permutar tus dientes de leche,
por los colmillos de la serpiente noctámbula.

Ven a mirarte el triste rostro
en el espejo de una mañana olvidada.

Ven con tus penas.
Ven, incluso, con tus glorias.

Ven a llorar
sobre la tumba de una madre,
que llora eternamente
para que tú derrames una lágrima.

AMOR
(Isabel de la Rosa)
Dices que no sé lo que es el amor cuando…
me habla de amor un rostro blanco, terso y suave,
que no ha sufrido veinticinco años los estragos
del viento y el calor más insoportable.
Unos labios dulces,
que no saben lo que es sentir
el amargo sabor de este té,
como un ritual diario
al que nos obliga el cuerpo,
para aliviar la mente.
Un olfato que,
saciado de respirar aire fresco, flores y perfumes,
cree recrearse en este seco aire
con olor a cuero, incienso y tabaco.
Un oido que,
cansado de escuchar información, gente y tráfico,
se relaja hoy, escuchando, aún sin entender,
una monótona y rutinaria conversación familiar.
Unos ojos…
unos ojos que aquí y ahora,
en medio de este crudo desierto,
son el único paisaje que tiene sentido,
lo único por lo que merece la pena estar aquí,
lo único que me ha devuelto la esperanza, ahora,
desde que de pequeño,
me cansé de correr al horizonte.
Imagina por un minuto vivir aquí,
en un lugar hacia el que todos sienten indiferencia,
hacia el que muchos miran con reprimida compasión
y así empiezan a valorar lo que tienen,
un lugar que no aparece en los mapas,
un lugar que no importa al mundo,
un lugar en el que ni el sol se molesta
en mostrarse con belleza…
un lugar en el que lo único bonito
es el inmenso y estrellado cielo
de la oscura noche
pero el frío y el cansancio
no nos deja contemplarlo.
Un lugar en el que soñar
significa sueño
y sobrevivir…
la triste realidad.
Imagínate estar en esa jaima,
aprender a hablar hasta de lo más ridículo,
sólo para romper este doloroso silencio,
compartir toda la nada que tienes
con todos los familiares y amigos,
por que son todo lo que hay.
Necesitar amar hasta la manta que te cubre,
sólo para que el amor sea más fuerte que
estos sentimientos de dolor, odio y rencor
que nos atormentan.
Dolor por nuestro pasado,
rencor por nuestra historia,
odio por habernos olvidado,
por habernos borrado de vuestra memoria.
¿y me dices que no sé amar?
Me lo dice un rostro feliz,
una sonrisa que jamás nadie ha borrado,
un olfato que no sabe a qué huele la sangre,
un oído que nunca escuchó un disparo,
y unos ojos…
unos ojos que mañana partirán
y en mi mente quedarán grabados.
¿Y me dices que no sé amar?
y aun así te amo…
porque amor es este dolor
que tengo en los labios,
de tanto sonreír sin costumbre.
Son esas estúpidas lágrimas
que derramé mientras dormías.
Es este doloroso deseo de olvidarte,
cuando aun estoy feliz de haberte conocido…
Venga, no entristezcas,
no pienses ni por un minuto
el quedarte aquí a mi lado;
vuela «paloma» y sé felíz,
que aunque yo quede aquí,
triste y desolado,
mi corazón partirá contigo.
Al menos algo de mí
se habrá liberado.

DISTANCIA
(Alberto Cortez)
Viento, campos y caminos… distancia,
qué cantidad de recuerdos
de infancia, amores y amigos… distancia,
que se han quedado tan lejos.
Entre las calles amigas… distancia
del viejo y querido pueblo
donde se abrieron mis ojos… distancia,
donde jugué de pequeño.
Un corazón de guitarra quisiera
para cantar lo que siento.
Allí viví la alegría… distancia
de aquel primer sentimiento
que se ha quedado dormido… distancia
entre la niebla del tiempo.
Primer amor de mi vida… distancia,
que no pasó del intento;
primer poema del alma… distancia,
que se ha quedado en silencio.
Un corazón de guitarra quisiera
para cantar lo que siento.
¿Dónde estarán los amigos… distancia,
que compartieron mis juegos?
¿quién sabe donde se han ido… distancia,
lo que habrá sido de ellos?.
Regresaré a mis estrellas… distancia,
les contaré mi secreto:
que sigo amando a mi tierra… distancia,
cuando me marcho tan lejos.
Un corazón sin distancia quisiera
para volver a mi pueblo.

Continuará.

Nuestra versión del té magrebí, DUNAS DEL MAGREB.

LO EFÍMERO. ESTO TAMBIÉN VA A PASAR.

viernes, julio 26th, 2013

ESTO TAMBIÉN VA A PASAR

A veces, es mejor mirar para otro lado, no saber, no preguntar nada de nada. Triste, ésta también soy yo, con mi chashka chaia, pensando de qué forma «la violencia atrapa al ojo» y cómo sucumbimos a la tentación de dejarnos ver monstruosos, coléricos, antes que hechos patéticos despojos de malquerer… Buenas noches, compartan sus mejores cosas y su mejor té, que la vida es muy corta para andar mezquinando amor ♥

A UNA MUJER

No hay que llorar porque las plantas crecen en tu balcón,
no hay que estar triste
si una vez más la rubia carrera de las nubes te reitera lo inmóvil,
ese permanecer en tanta fuga. Porque la nube estará ahí,
constante en su inconstancia cuando tú, cuando yo
-pero por qué nombrar el polvo y la ceniza.
Sí, nos equivocábamos creyendo que el paso por el día
era lo efímero, el agua que resbala por las hojas hasta hundirse en la tierra.

Sólo dura lo efímero, esa estúpida planta que ignora la tortuga,
esa blanda tortuga que tantea en la eternidad con ojos huecos,
y el sonido sin música, la palabra sin canto, la cópula sin grito de agonía,
las torres del maíz, los ciegos montes.
Nosotros, maniatados a una conciencia que es el tiempo,
no nos movemos del terror y la delicia,
y sus verdugos delicadamente nos arrancan los párpados
para dejarnos ver sin tregua cómo crecen las plantas del balcón,
cómo corren las nubes al futuro.

¿Qué quiere decir esto? Nada, una taza de té.
No hay drama en el murmullo, y tú eres la silueta de papel
que las tijeras van salvando de lo informe: oh vanidad de creer
que se nace o se muere,
cuando lo único real es el hueco que queda en el papel,
el gólem que nos sigue sollozando en sueños y en olvido.

Julio Cortázar

LA OSA MAYOR DEL TÉ

jueves, julio 25th, 2013

lyn lupetti 2
Rusia se asocia, entre otras tantas cosas, al oso. Yo digo que Rusia es La Osa Mayor.

La Osa Mayor es una de las constelaciones más conocidas y emblemáticas del hemisferio norte; también una de las más grandes: en ella se pueden divisar más de cincuenta galaxias. No es posible ubicarla desde el hemisferio sur debido a que la trayectoria de circunvalación que realiza es “invisible” para un observador ubicado aquí.

Para los «norteños», su observación es todo un espectáculo debido al brillo y fácil ubicación que tiene. Su color depende del paso de las estaciones, es decir que varía dependiendo de si estamos en verano, otoño, invierno o primavera… como los árboles! 😉

Una característica de esta constelación es que nos puede facilitar la localización de La Estrella Polar. La Estrella Polar está ubicada en la punta de La Osa menor y ha sido de gran utilidad a lo largo de la historia, ya que los navegantes la utilizaban para determinar su posición. Es la estrella visible perteneciente al hemisferio norte más cercana al punto que se dirige el eje de La Tierra (casi un grado de diferencia), dando el efecto de que toda la bóveda celeste gira alrededor de ese punto.

La constelación ha representado diferentes mitos o símbolos para las civilizaciones a lo largo de la historia. Lo llamativo es que diversas culturas, sin ninguna relación aparente, hayan evocado a esta constelación como un oso. Los árabes la llamaban Al Dub al Akbar que significa El Oso Grande, relacionado con las palabras fenicias y hebreas dub y dobh respectivamente, de donde deriva el nombre de la primera de sus estrellas: Dubhe.

Se cree que al ser el oso un animal muy llamativo que habita las zonas nórdicas, se lo asocia directamente a esta constelación. Lo cierto es que los pueblos encuentran en el cielo un lugar para poder proyectarse y demostrar su cultura.

En estos días iré subiendo más información acerca de Rusia y los osos.

Imagen: Lyn Lupetti

TÉ PARA TRES (Lee Scott) – PARA MI MAIA

miércoles, julio 24th, 2013

lillies_and_tea-large
Mañana feliz, de vacaciones, todos en la cama grande, abrazados y cantando porque Maia, mi Maia, hoy cumple 10 años. Tiempo pasó, vida pasó y ella va creciendo tan hermosamente!
Desayunamos y compartimos la traducción de esta bella poesía de Lee Scott- Y aunque ella, Maia, ya no juegue con osos, espero poder, siempre, tomar un té, ruso e inglés, mirándole esos ojos mágicos.

TÉ PARA TRES

Ven y siéntate conmigo y tomaremos té
y hablaremos de cosas que fueron
y de cosas que van a ser,
de lugares a los que iremos
y de cosas que vamos a ver.
Sólo nosotras dos,
mi querida hija y yo.

Una mesita de madera,
con sillas para dos, no tres.
Claro que puedes traer a tu oso
y sentarlo en mi rodilla.
Ya no somos sólo nosotras,
ya veo, es un té para tres.
Mi querida hija, el destartalado oso y yo.

Los años pasaron y creciste,
enmarcada en mi memoria, todavía te veo.
Manos de querubín con hoyuelitos,
sosteniendo tacitas de marfil.
Tu brillante risa es la dueña del momento,
una cara de bebé llena de alegría,
que los ángeles salpican de polvo de estrellas.
Oh, precioso regalo que dios me dio!

Si vivo hasta los 100,
nunca seré más rica
que cuando compartía tu deslumbrante presencia
y, juntas, tomábamos té.
Mi querida hija, el destartalado oso y yo!

Фешин Н.И. — Портрет Вари Одоратской

Come and sit with me and we’ll have tea
and talk of things that were
and things that are to be,
of places we will go
and things that we will see.
Just the two of us,
my dear daughter and me.

A little wooden table
with chairs for two, not three.
Yes, of course you may bring your bear
and place him on my knee.
No longer just the two of us,
it’s tea for three, I see.
My dear daughter,
the bedraggled bear
and me.

The years passed by and you grew up,
framed in memory, I still see.
Cherub hands dimpled daintily,
clutching ivory cups of tea.
Twinkle laughter owns the moment,
baby faced & full of glee,
starshine dusted by the angels,
Oh, God’s precious gift to me!

If I live to be a hundred,
I shall never richer be,
than when I shared your dazzling presence
and together we sipped tea.
My dear Daughter,
the bedraggled bear
and Me!

Imágenes:
Tea and Lilies – Morgan Vejstling
Retrato de Varya Adoratskaya (1914)- Nicolai Fechin

Tea blends, blends artesanales, blends de té en hebras, té de alta gama, té premium, té ruso, té de samovar, tea shop, té gourmet, latex free tea blends, mezclas de té en hebras libres de látex, té orgánico.

Buenos Aires - Argentina | Tel. 15-6734-2781 - Llámenos gratuitamente | sekret@dachablends.com.ar